Ovaj slatki pas ne voli “zračne poljupce” svog vlasnika

Oke, na engleskom se ovakvi “zračni poljupci” zovu raspberries (maline), ali u našem jeziku to nema pretjerano smisla. Više su kao nekakve invertirani zračni poljupci. Osoba koja smisli najbolji prijevod za takve poljupce će dobiti doživotnu zalihu naše zahvalnosti.
I da, pas jaaaaako ne voli taj zvuk.